嗨~大家好!本人我突然心血來潮想要來翻譯一下某動漫的ED 的羅馬拼音
因為實在太好聽了www
還有說一下本人完全沒學過日文
以下的羅馬拼音都是我一個一個找的(眼睛超酸@@
所以有些地方可能有錯誤 可以在下方告訴我喔
中文不是我翻的是在下方的網址找到的
https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-8378.html
還有歌曲的影片不是完整版 但歌詞是完整版喔>w<
https://www.youtube.com/watch?v=qMrLhOGC7bg
ドキドキの風が 私にも吹いた
do ki do ki no ka ze ga wa ta si ni mo fu i ta
令人心跳不已的風 也向我吹來
握り締めた小さな種が はじけたとき
ni gi ri si me ta chi i sa na ta ne ga ha zi ke ta to ki
緊握著的小小種子 開始發芽
ハジマリの足音 追いかけられるより
ha zi ma ri no a si o to o i ka ke ra re ru yo ri
與其去追趕一開始的腳步
私から追いかけて hug you お先に
wa ta si ka ra o i ka ke te hug you o sa ki ni
不如去追尋自己的目標 hug you 我先走了
昨日と一段違う景色は step by step
ki no u to i chi da n chi ga u ke si ki ha step by step
和昨天不同的景色 step by step
あの日から数えて もうこんなトコまで
a no hi ka ra ka zo e te mo u ko n na to ko ma de
比從那天開始數的還要多
いびつな欠片を磨き続けてた
i bi tsu na ka ke ra wo mi ga ki tsu zu ke te ta
不斷磨合著不相契合的細節
輝きが変わった気がした
ka ga ya ki ga ka wa ta ki ga si ta
感覺這些可以變得閃閃發光
トキメキの種を キミがくれたんだ
to ki nu ki no ta me wo ki mi ga ku re ta n da
是你給了我令人心跳不已的種子
胸の中で甘い予感が じわり溶けてくよ
mu ne no na ka de a ma i yo ka n ga zi wa ri to ke te ku yo
甜蜜的預感在心裡漸漸溶化
言葉より速く 心まで深く
ko to ba yo ri ha ya ku ko ko ro ma de fu ka ku
比言語更快地 傳達到內心深處
このまま もっともっと
ko no ma ma mo do mo do
就這樣 更多地
羽ばたけるよ あの場所へ
ha pa ta ke ro yo a no ba si yo he
在那個地方 展翅高飛
ラジオから流れる 悩み事相談
ra zi o ka ra na ga re ru na ya mi go to so u da n
從收音機傳來的 煩惱的事情商談
私のものみたい loneliness ため息
wa ta si no mo no mi ta i loneliness ta me i ki
我的煩惱只有 loneliness 嘆息著
試されているような 選択の毎日
ta me sa re te i ru yo u na se n ta ku no ma i ni chi
試著去忘掉這些 選擇的每一天
だけど一つとして 間違えていない
da ke do hi to tsu to si te ma chi ga e te i na i
但是這是第一位的事情 沒有搞錯
難しい問題 解こうとするより
mu zu ka si i mo n da i to su ru yo ri
比起要解決困難的問題
ピュアな気持ち思い出したの
pi yu a na ki mo chi o mo i da si ta no
純真的感情油然而生
ドキドキの風が 私にも吹いた
do ki do ki no ka ze ka wa ta si ni mo fu i ta
令人心跳不已的風 也向我吹來
見つけ出した答えで ハートがふいに 凛とした
mi tsu ke si ta ko ta e de ha-to ga fu i ni ri n to si ta
找出的答案是 內心突然緊張起來
ドキドキの風が 届きますように
do ki do ki no ka ze ga to do ki ma su yo u ni
令人心跳不已的風 傳達出去吧
私を待ってる その声へと
wa ta si wo ma tsu te ru so no ko e he to
那個聲音 一直等待著我
手を伸ばそう
te wo no da so u
伸出雙手吧
一度きりの瞬間 求め歩き出した
i chi do ki ri no si yu n ka n mo to a ru ki da si ta
只有一次的那個瞬間 開始追求
嵐のち土砂降りの あの午後
a ra si no chi do si ya pu ru no a no go go
狂風后瓢潑大雨的那個下午
厚い雲が去って 水溜り飛んで
a tsu i ku mo ga sa tte mi zu ta ma ru to n de
厚厚的雲層離去 飛向了水窪
気付けば景色が 綺麗にかがやいてた
ki zu ke ba ke si ki ga ki re i ni ka ga ya i te ta
注意到的這景色 美麗的閃耀著
以上是影片裡唱到的地方
之後還有幾句影片裡沒唱的歌詞www
トキメキの種を キミがくれたんだ
to ki me ki no ta nu wo ki mi ga ku re ta n da
是你給了我令人心跳不已的種子
胸の中で甘い予感が じわり溶けて
mu ne no na ka de a ma i yo ka n ga zi wa ri to ke te
甜蜜的預感在心裡漸漸溶化
言葉より速く 心まで深く
ko to ba yo ri ha ya ku ko ko ro ma de fu ka ku
比言語更快地 傳達到內心深處
芽を出したら 空を目指して駆け上がってくよ
me wo da si ta ra so ra wo me za si te ka ke a ga tsu te ku yo
如果發芽的話 就以天空為目標前進吧
ドキドキの風に 翼をあずけて
do ki do ki no ka za tsu ba sa wo a zu ke te
令人心跳不已的風 托起了羽翼
このまま もっともっと
ko no ma ma mo do mo do
就這樣 更多地
羽ばたけるよ あの場所へ
ha pa ta ke ru yo a no ba si yo he
在那個地方 展翅高飛
留言列表